Capitano braca, la diagnostica ha verificato che il missile è pienamente operativo.
Captain Braca, diagnostics verify the missile's fully operational.
Il mercato nero di Fisk era pienamente operativo quando mi ha contattato.
Fisk's black market... was up and running when he approached me.
Oggetto che non funziona come dovrebbe o non è pienamente operativo.
An item that does not function as intended and is not fully operational.
Il nuovo sistema di controllo della pesca istituito dall'UE, ora pienamente operativo, renderà molto più difficile per i pescatori continuare a praticare impunemente attività di pesca illegali.
Getting away with fishing illegally will become much more difficult for fishermen, as the EU's new system for fisheries control is now fully operational.
Servizio clienti pienamente operativo, tavolo con personale in una conferenza, servizio di prenotazione via radio
Fully functioning call center, staffed table at a conference, radio dispatch service
DS Smith China sarà un ufficio pienamente operativo, che offrirà ai clienti i design di imballaggio innovativi propri di DS Smith, per garantire la massima protezione utilizzando solo il materiale effettivamente richiesto.
DS Smith China will be a full-service office offering customers innovative DS Smith packaging designs ensuring effective protection using no more material than necessary.
Ora il suo lanciamissili e' pienamente operativo.
Now his missile launcher is fully operational.
Non è pienamente operativo al momento.
Well, it's not fully operational right now.
Si stima che, una volta che sarà pienamente operativo, eCall consentirà di salvare fino a 2 500 vite umane ogni anno nell'UE-25.
It is estimated that eCall will save up to 2, 500 fatalities each year in EU-25 when fully deployed.
Tutti gli altri dettagli verranno chiariti quando il PCEF sarà pienamente operativo entro l’1 dicembre 2012.
Any other details will be clarified when the PCEF is in full operation by the 1st of December 2012.
Vale la pena notare che questo metodo è pienamente operativo.
It is worth noting that this method is fully operational.
Con un organico operativo di 5.000 persone nel 2021, il corpo permanente sarà pienamente operativo entro il 2027 con 10.000 unità.
Starting with 5 000 operational staff in 2021, the standing corps will be fully operational by 2027 with 10 000 staff.
Non trovi un generatore di scudi pienamente operativo su un pianeta deserto così a caso.
You don't just find a fully operational shield generator on a deserted planet for no reason.
La fornitura dei servizi necessari a rendere Galileo pienamente operativo è suddivisa in sei contratti.
The procurement for Galileo’s full operational capability is divided into six contracts.
Quando sarà pienamente operativo in questi paesi, saranno per la prima volta disponibili analisi dettagliate di risultati internazionali.
Once it is in full use in these regions, detailed analysis of international performance will be available, for the first time.
"Il dispositivo, se pienamente operativo, " - "potrebbe strappare il nostro universo in pezzi!"
"The device, if fully operational, could tear our universe apart!"
È così che viene chiamato un complesso di misure su larga scala, in seguito al quale un oggetto diventa di nuovo pienamente operativo.
This is the name of a large-scale complex of measures, as a result of which any object becomes fully operational again.
Il PCEF sarà pienamente operativo dopo che il trasferimento di tutti i beni e di tutte le azioni dalla VGMC (Panama) sarà stato completato, il che dovrebbe avvenire l’1 dicembre 2012.
The PCEF will be in full operation after the transfer of all assets and shares from VGMC (Panama) are completed, which is expected to be on the 1st of December 2012.
Vítor Constâncio, Vicepresidente della BCE, ha dichiarato: “Questo esercizio, unico e rigoroso, costituisce un importante traguardo nel quadro dei preparativi per il Meccanismo di vigilanza unico, che diverrà pienamente operativo a novembre.
“This unique and rigorous exercise is a major milestone in the preparation for the Single Supervisory Mechanism, which will become fully operational in November, ” said Vítor Constâncio, Vice-President of the ECB.
Diverrà pienamente operativo all'inizio del 2017.
It has been operational since the beginning of 2017.
Ricevi un sito web pienamente operativo sotto il tuo controllo, ospitato da iFOREX
Receive a fully operational website under your control, hosted by iFOREX
Tale programma è ora pienamente operativo e attuato dal servizio di assistenza per le riforme strutturali della Commissione.
This programme is now fully operational and carried out by the Commission's Structural Reform Support Service.
Desidero altresì sottolineare che deve essere pienamente operativo uno “sportello unico” per implementare il mercato unico digitale per il commercio elettronico.
I would emphasise that the ‘one-stop shop’ must be fully operational in order to implement the digital single market for e-commerce.
Una volta che Consiglio e Parlamento europeo avranno approvato le proposte formulate in data odierna la Commissione intende fare in modo che il servizio eCall sia pienamente operativo in tutta l’UE (nonché Islanda, Norvegia e Svizzera) entro il 2015.
Once today’s proposals are approved by the Council and Parliament, the Commission is aiming to have a fully functional eCall service in place throughout the EU (as well as Iceland, Norway and Switzerland) by 2015.
Di conseguenza, il Comitato di risoluzione unico è diventato pienamente operativo nel gennaio 2016.
As a result the Single Resolution Board became fully operational as of January 2016.
Inoltre, è stata potenziata l'indipendenza delle istituzioni di normazione, accreditamento e valutazione della conformità al fine di mettere a punto un sistema di qualità pienamente operativo.
Adoption of legislation implementing the basic principles of the New Approach on standardisation, conformity assessment, accreditation and market surveillance has slowed down due to resource constraints.
È in fase avanzata un progetto pilota e il primo modulo del sistema dovrebbe diventare pienamente operativo entro l'estate 2009.
A pilot project is currently up and running and module one of the system should become fully operational by summer 2009. 3.
L’obiettivo della Commissione è che entro il 2015 il sistema eCall sia pienamente operativo in tutta l’Unione europea nonché in Croazia, Islanda, Norvegia e Svizzera.
The Commission's aim is for a fully functional eCall service to be in place all over the European Union (as well as Croatia, Iceland, Norway and Switzerland) by 2015.
L’Ufficio di conformità e governance sarà pienamente operativo a partire dal 1° gennaio 2015, data in cui entrerà in vigore il nuovo quadro etico per il personale della BCE.
The Compliance and Governance Office will be fully operational from 1 January 2015 on which date the revised ethics framework for ECB staff comes into force.
Il nostro obiettivo è un EHEA pienamente operativo che offra a tutti un'istruzione di eccellenza e competenze adatte per il mercato del lavoro, stimoli l'innovazione e garantisca un adeguato riconoscimento delle qualifiche accademiche."
Our target is a fully functioning EHEA which provides top-class education and employable skills for all, which stimulates innovation and ensures proper recognition of academic qualifications."
Il meccanismo europeo di stabilità (MES) dovrebbe essere pienamente operativo alla fine di ottobre 2012.
The European Stability Mechanism (ESM) is expected to be up and running at the end of October 2012.
Nel corso dell’anno è diventato pienamente operativo l’11º Fondo europeo di sviluppo, che ha una dotazione di 30, 5 miliardi di euro.
During the year the 11th European Development Fund, worth €30.5 billion, became fully operational.
Il suo obiettivo per il futuro è progredire ulteriormente verso la realizzazione, entro il 2020, di uno spazio comune europeo di giustizia pienamente operativo basato sulla fiducia, la mobilità e la crescita.
The Commission's objective for the future is to make further progress towards a fully functioning common European area of justice based on trust, mobility and growth by 2020.
Al fine di promuovere la crescita e l'occupazione e di rafforzare la competitività il mercato interno dei servizi deve essere pienamente operativo, preservando al tempo stesso il modello sociale europeo.
In order to promote growth and employment and to strengthen competitiveness, the internal market of services has to be fully operational while preserving the European social model.
Pienamente operativo dal 1° luglio 2012 il logo biologico dell'UE
EU organic logo fully up and running from 1 July 2012
far sì che il sistema d’informazione Schengen II (SIS II) diventi pienamente operativo;
ensure that Schengen Information System II (SISII) becomes fully operational;
Nonostante il termine vincolante del dicembre 2012 imposto agli Stati membri per l’istituzione dei blocchi funzionali di spazio aereo, nessuno dei nove blocchi finora istituiti nell’ambito del cielo unico europeo è pienamente operativo.
Despite a binding deadline of December 2012 for Member States to establish FABs, none of the 9 FABs which should have been created under the SES are fully operational.
Affinché SIS II diventasse pienamente operativo, è stata pianificata una serie di test per una lunga fase preparativa precedente alla sua attivazione.
For the SIS II to become fully operational, a battery of tests was planned for a long preparatory phase prior to its activation.
Sarà reso "inattivo" ma diventerà pienamente operativo non appena si tenta di accedere.
It will just be rendered "inactive" but will become fully operational as soon as you try to log into it.
Distribuiamo i contenuti dei nostri clienti attraverso canali tradizionali, digitali e social in tempo reale, con un sistema di comunicazione e monitoraggio pienamente operativo.
We distribute our client's content across traditional, digital and social media channels in real time with fully actionable reporting and monitoring.
Lo strumento presentato oggi diventerà pienamente operativo entro la fine dell’anno in relazione agli obiettivi stabiliti dal riesame della politica dell’UE in materia di biodiversità già in programma.
The baseline outlined today will be fully developed before the end of the year and will support the development of biodiversity sub-targets to be set by the forthcoming revised EU Biodiversity Policy.
Sviluppato per fornire un servizio di ascensore pienamente operativo nella fase di cantiere.
Developed to provide a fully operational elevator service during the construction period of a building.
Raccogliamo e utilizziamo i dati personali dei nostri utenti solo laddove ciò sia necessario per fornire un sito Web pienamente operativo e relativi contenuti e servizi.
In principle, we collect and use personal data of our users only to the extent necessary for the provision of a functional website and our content and services.
Nonostante il termine vincolante del dicembre 2012 imposto agli Stati membri per la creazione dei blocchi funzionali di traffico aereo, nessuno dei nove blocchi finora istituiti è pienamente operativo.
Despite a binding deadline of December 2012 for Member States to establish FABs, none of the 9 FABs which have been created are fully operational.
Ti sarà chiesto di inserire la tua password, dopodiché il tuo profilo sarà di nuovo pienamente operativo.
You’ll be required to type in your password – after that, your profile will be fully operational once again.
Riforme economiche per un mercato interno completo e pienamente operativo
Economic reforms for a complete and fully operational internal market
Il programma "Erasmus +", che favorisce altresì la formazione professionale transfrontaliera, dovrà essere pienamente operativo da gennaio 2014.
The "Erasmus +" programme, which also fosters cross-border vocational training, must be fully operational from January 2014.
Non appena queste proposte saranno approvate dal Parlamento e dal Consiglio, la Commissione intende avere il servizio eCall pienamente operativo in tutta l’UE (nonché in Islanda, Norvegia e Svizzera) entro il 2015.
Once these proposals are approved by the Council and Parliament, the Commission is aiming to have a fully functional eCall service in place throughout the EU (as well as Iceland, Norway and Switzerland) by 2015.
L'edificio è pienamente operativo dal 2015.
The building has been fully operational since 2015.
4.4433488845825s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?